-
1 трезвый человек
adjgener. (здравомыслящий) hombre de sentido común (de buen juicio, de chapa) -
2 трезвый человек
Русско-английский словарь по общей лексике > трезвый человек
-
3 трезвый человек
-
4 трезвый человек, который ведёт себя, как пьяный
Slang: dry drunkУниверсальный русско-английский словарь > трезвый человек, который ведёт себя, как пьяный
-
5 трезвый
(в разн. знач.) sober; (непьющий тж.) abstinentчеловек трезвого ума — sober-minded man*
иметь трезвый взгляд на вещи — take* a sober / sensible view of things
трезвый человек — sober man*; ( разумный) sensible man*
♢
что у трезвого на уме, то у пьяного на языке погов. — what the sober man* thinks, the drunkard reveals; drink loosens the tongue -
6 трезвый
прил.(в разных значениях) sober; (непьющий тж.) abstinentиметь трезвый взгляд на вещи — to take a sober/sensible view of things
••что у трезвого на уме, то у пьяного на языке — what the sober man thinks, the drunkard reveals; drink loosens the tongue
-
7 человек
муж.1) person, man, human being, individual; oneтвердый духом человек — a steadfast/unflinching man
люди особого склада — people of a particular stamp/quality/mentality, people of a special mould
такого сорта люди разг. — that kind of people
беспокойный человек — fidget; worrier; амер.; разг. hellion
шумливый человек — разг. bounder
человек в футляре перен. — person who keeps himself in cotton wool, man in a cocoon/shell
деловой человек — business man; business-like/practical person (дельный, практичный)
малодушный человек — faint-heart, turnback
настойчивый человек, упорный человек — sticker; persistent person
обыкновенный человек — ordinary/average man
одаренный человек — prodigy, natural
пожилой человек — greybeard, old-timer, senior, разг. oldster
раздражительный человек, вспыльчивый человек — spitfire, splenetic; hot-temper person
семейный человек — family man, man of family амер.
- беззастенчивый человекстаромодный человек — antediluvian, old-timer, square-toes
- безответный человек
- безразличный человек
- бережливый человек
- беспринципный человек
- бессовестный человек
- бесхарактерный человек
- близорукий человек
- болезненный человек
- ветреный человек
- видный человек
- властный человек
- гениальный человек
- грамотный человек
- двуличный человек
- добродетельный человек
- здравомыслящий человек
- знаменитый человек
- идейный человек
- известный человек
- изворотливый человек
- ископаемый человек
- консервативный человек
- кроманьонский человек
- легкомысленный человек
- лицемерный человек
- мягкотелый человек
- навязчивый человек
- назойливый человек
- невоспитанный человек
- неинтересный человек
- ненадежный человек
- обезьяноподобный человек
- опытный человек
- первобытный человек
- пещерный человек
- поверхностный человек
- принципиальный человек
- прогрессивный человек
- продажный человек
- равнодушный человек
- разумный человек
- религиозный человек
- светский человек
- сентиментальный человек
- слабый человек
- снежный человек
- справедливый человек
- трезвый человек
- тупоголовый человек
- тупоумный человек
- тщедушный человек
- узкомыслящий человек
- ученый человек
- флегматичный человек
- хладнокровный человек
- храбрый человек
- цепкий человек
- человек настроения
- человек разумный
- человек с тактом
- человек с улицы
- человек с характером
- человек слова
- человек со средствами
- человек чести
- честный человек
- чувствительный человек
- эксцентричный человек2) устар. servant, man; waiter -
8 трезвый
1. soar2. hard-headed3. soberlyсовершенно трезвый; — as sober as a judge
4. soberкогда он трезв, его мучают угрызения совести — his conscience takes him when he is sober
Синонимический ряд:разумно (проч.) благоразумно; здраво; разумно; умно -
9 трезвый
(трезв, -а, -о)1. ҳушёр; в трезвом состоянии дар ҳушёрӣ2. разг. (не пьющий) майнохӯр, шаробнохӯр3. перен. солимақл, солимидрок, оқил, бамулоҳиза, дурандеш, бошуур(она); человек трезвого ума солимақл; трезвый ум акли солим -
10 трезвый
119 П (кр. ф. \трезвыйв, трезва, \трезвыйво, \трезвыйвы и \трезвыйвы) kaine, karske (ka ülek.); в \трезвыйвом состоянии kaine, kainena, kaines olekus, \трезвыйвый человек kaine inimene v mees, \трезвыйвый ум kaine mõistus, \трезвыйвый образ жизни karske eluviis, он человек \трезвыйвый (1) ta on karsklane, (2) ta on kaine mõistusega inimene, \трезвыйвый взгляд на собятия kaine vaade olukorrale, kaine seisukoht sündmuste suhtes, смотреть \трезвыйвыми глазами на кого-что ülek. keda-mida kaine pilguga vaatama -
11 трезвый
-ая, -ое
1. емыфэ, чэф зимыIэ; в трезвом состоянии емыфауэ
2. перен. губзыгъэ, акъылыфIэ; человек трезвого ума цIыху акъылыфIэ -
12 беззастенчивый человек
трезвый ум, рассудительный человек — a cool head
нахал, наглец, беззастенчивый человек — cool beggar
Русско-английский большой базовый словарь > беззастенчивый человек
-
13 орвуян
орвуянтрезвый, не пьяныйОрвуян айдеме трезвый человек;
орвуян лияш быть трезвым.
– Вес гана клубыш орвуян тол, – руал каласышым шофёрлан. В. Иванов. – В следующий раз приходи в клуб трезвым, – я резко сказала шофёру.
Орвуянже мый тудын дене ӱчашен ом керт. З. Каткова. Я трезвый с ним спорить не могу.
-
14 Ж-59
НИ В ЖИЗНЬ (ЖИСТЬ) substand PrepP these forms only adv used with negated pfv verbs ( fut, subjunctive, or infin) to intensify negation fixed WOunder no circumstances, not evernot (never) in a lifetimenot (never) in a million years never (ever) (in limited contexts) not on your life.(Шелавина:)...А сколько тут денег, ни в жизнь мне не счесть (Островский 3). (Sh.:) And all the bank notes! I couldn't count them in a lifetime (3a).(Брылов:) Вишь ты, зав. производством, на литейщиков какая худая слава! Чтоб я, Брылов, позволил ребятам налево лить? Да ни в жисть! (Солженицын 8) (В.:) You see what a reputation we've got in the foundry? Imagine, me, Brylov, letting my boys make things to sell on the side. Never in a million years (8a).(Она) пьяная была?» - «Почему непременно пьяная?» - «Трезвый человек ни в жизнь с балкона не вывалится» (Черненок 1). "Was she drunk?" "Why drunk?" "A sober person would never fall off a balcony" (1a). -
15 ни в жизнь
• НИ В ЖИЗНЬ ( ЖИСТЬ) substand[PrepP; these forms only; adv; used with negated pfv verbs (fut, subjunctive, or infin) to intensify negation; fixed WO]=====⇒ under no circumstances, not ever:- never (ever);- [in limited contexts] not on your life.♦ [Шелавина:]...А сколько тут денег, ни в жизнь мне не счесть (Островский 3). [Sh.:] And all the bank notes! I couldn't count them in a lifetime (3a).♦ [Брылов:] Вишь ты, зав. производством, на литейщиков какая худая слава! Чтоб я, Брылов, позволил ребятам налево лить? Да ни в жисть! (Солженицын 8) [В.:] You see what a reputation we've got in the foundry? Imagine, me, Brylov, letting my boys make things to sell on the side. Never in a million years (8a).♦ "[Она] пьяная была?" - "Почему непременно пьяная?" - "Трезвый человек ни в жизнь с балкона не вывалится" (ЧЕРНСНОК 1). "Was she drunk?" "Why drunk?" "A sober person would never fall off a balcony" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни в жизнь
-
16 ни в жисть
• НИ В ЖИЗНЬ (ЖИСТЬ) substand[PrepP; these forms only; adv; used with negated pfv verbs (fut, subjunctive, or infin) to intensify negation; fixed WO]=====⇒ under no circumstances, not ever:- never (ever);- [in limited contexts] not on your life.♦ [Шелавина:]...А сколько тут денег, ни в жизнь мне не счесть (Островский 3). [Sh.:] And all the bank notes! I couldn't count them in a lifetime (3a).♦ [Брылов:] Вишь ты, зав. производством, на литейщиков какая худая слава! Чтоб я, Брылов, позволил ребятам налево лить? Да ни в жисть! (Солженицын 8) [В.:] You see what a reputation we've got in the foundry? Imagine, me, Brylov, letting my boys make things to sell on the side. Never in a million years (8a).♦ "[Она] пьяная была?" - "Почему непременно пьяная?" - "Трезвый человек ни в жизнь с балкона не вывалится" (ЧЕРНСНОК 1). "Was she drunk?" "Why drunk?" "A sober person would never fall off a balcony" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни в жисть
-
17 айык
айыкАйык лияш протрезветь.
Но икте раш – айык ушан еҥ ок мондо. З. Краснов. Но ясно одно – человек с трезвой головой не забудет.
Йӱшӧ улат гынат, айык улат гынат, йылметым умша кӧргыштет кучыман. Я. Элексейн. Пьяный ли ты, трезвый, язык должен держать за зубами.
-
18 ум
м.1) ( мыслительные способности) mind; ( разум) wit, intellectчелове́к большо́го ума́ — man of great intellect; very clever ['kle-] man
2) чаще мн. (умный человек, мыслитель) intellectвели́кие умы́ эпо́хи — the intellect(s) of the age
••"Го́ре от ума́" (пьеса А.С. Грибоедова) — "Wit Works Woe" (verse drama by A. Griboyedov)
быть без ума́ (от) — be crazy / wild (about)
в здра́вом уме́ — in one's right mind
находя́сь в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти юр. — being of sound mind and memory
доводи́ть до ума́ (вн.) — get (d) into shape
доходи́ть свои́м умо́м (до) — work (d) out all by oneself
жить свои́м умо́м — think for oneself
жить чужи́м умо́м — let others think for oneself; live as others tell one
на уме́ у кого́-л — on smb's mind; ( о хитром замысле) in the back of smb's mind; up smb's sleeve
у него́ друго́е на уме́ — he has something else at / in the back of his mind
у него́ то́лько развлече́ния на уме́ — he thinks of nothing but pleasure
у него́
что на уме́, то и на языке́ разг. — ≈ he wears his heart on his sleeveчто у тре́звого на уме́, то у пья́ного на языке́ — см. трезвый
быть себе́ на уме́ разг. — ≈ know on which side one's bread is buttered
не в своём уме́ — not right in the head, out of one's senses
ничего́ не дава́ть / говори́ть ни уму́ ни се́рдцу — have neither appeal nor substance
от большо́го ума́ ирон. — in one's infinite wisdom
па́рень с умо́м — the guy has his wits about him
своди́ть с ума́ (вн.) — drive (d) mad
сходи́ть с ума́ — go mad, go off one's head
вы с ума́ сошли́! — are you out of your mind / senses?
ума́ не приложу́ разг. — I am at a loss, I am at my wit's end
ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит погов. — everyone is crazy in his own way
ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — many men, many minds
ум хорошо́, а два лу́чше посл. — two heads are better than one; ≈ four eyes see more than two
бра́ться за ум разг. — come to one's senses, become / grow reasonable
ему́
пришло́ на ум — it occurred to him; it crossed his mindэ́то не его́ ума́ де́ло разг. — it is none of his business
э́то у него́
из ума́ нейдёт разг. — he cannot get it out of his head / mindсчёт в уме́ — mental arithmetic
счита́ть в уме́ — count in one's head; do mental arithmetic
оди́н [два]
в уме́ (при сложении и умножении) — carry one [two]два пи́шем, три в уме́ у кого́-л — smb says one thing and does another, smb's words are not to be trusted
-
19 взгляд
(точка зрения) view, opinion; (суждение, оценка) judgementвыразить взгляды — to voice one's opinion / view, to convey smb.'s views
изменить свои взгляды — to alter one's opinion / view
пересмотреть свои взгляды — to revise one's opinion, to reconsider one's view
поддерживать чьи-л. взгляды — to support smb.'s view
придерживаться каких-л. взглядов — to have / to hold some views
разделить чьи-л. взгляды — to share smb.'s view(s)
сходиться во взглядах — to be in / to be of one accord
господствующие взгляды — prevailing views / opinions
теоретические взгляды — heretical views / opinions
консервативные взгляды — conservative views / opinions
иметь общие взгляды на что-л. — to have a common outlook toward smth.
передовые / прогрессивные взгляды — progressive views
политические взгляды — politics / political opinions / views
придерживаться крайних / разных политических взглядов — to hold extreme / different views in politics
противоположные взгляды — opposite views / opinions
различные взгляды — differing / diverging views
строгие взгляды (на жизнь) — strict views, austere code
трезвый взгляд (на вещи) — sober / sensible view (of things)
придерживаться умеренных взглядов — to be moderate in one's views, to hold moderate opinions
человек умеренных взглядов — man of moderate opinions / views
устойчивые взгляды — stable / settled opinions
философские взгляды — philosophic views, philosophical views
взгляд в прошлое / назад — retrospect
единство / совпадение взглядов — identity / similarity of views
См. также в других словарях:
ТРЕЗВЫЙ — ТРЕЗВЫЙ, трезвеный, тверезый, читый, непьяный, нехмельной; | вообще воздержный в напитках, непьющий и неупивающийся. Трезвый человек. жизнь. * Трезвая голова, разсудительная, не мечтатель. С умом пьют, а без ума и трезвых бьют. Чего трезвый не… … Толковый словарь Даля
ТРЕЗВЫЙ — ТРЕЗВЫЙ, ая, ое; трезв, а, о, ы и ы. 1. Не пьяный, не хмельной. Трезвое состояние. Трезв как стеклышко (разг. шутл.). 2. (мн. ы). Воздержанный в употреблении спиртных напитков, не пьющий. Он человек т., положительный. 3. перен. Здравый,… … Толковый словарь Ожегова
трезвый — прил., употр. сравн. часто Морфология: трезв, трезва, трезво, трезвы и трезвы; трезвее; нар. трезво 1. Трезвым называют человека, который не пьян. Всегда трезвый. | Редко бывает трезвым. | Не вполне трезвый. | Совершенно, абсолютно трезвый. |… … Толковый словарь Дмитриева
ИЗГАЛЯТЬСЯ — ГИЛЬ, ИЗГАЛЯТЬСЯ Слово гиль, употребляющееся в русском литературном языке в значении чушь, вздор, нелепость , не имеет верной этимологии. М. И. Михельсон сопоставлял слово гиль с французскими словами gilles театральные шуты , gillerie шутовство,… … История слов
гиль нести — (иноск.) вздор, бессмыслицу Такую гиль несет, что уши вянут. Ср. Ты трезвый человек, а пьяную гиль несешь. Лесков. Захудалый род. 2, 15. Ср. Ты вовсе и не нигилист, а весьма порядочный гилист. Гиль заставила тебя фордыбачиться и отказываться от… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ТРЕЗВ, КАК СТЕКЛЫШКО — присл. Трезвый человек … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
адаптационный синдром — Совокупность неспецифических изменений в деятельности организма (реакция защиты), вызванных воздействием внешних патогенных раздражителей (стрессоров) и направленных на поддержание состояния физического и психического гомеостаза. Является… … Большая психологическая энциклопедия
Ростовщик ("Портрет") — Смотри также Существо во всех отношениях необыкновенное , жил в Петербурге (в Коломне), ходил в широком азиатском наряде; темная краска лица указывала на южное его происхождение; но какой именно был он нации индеец, грек, персиянин об этом никто… … Словарь литературных типов
Общество трезвости — Общество трезвости общественная организация, добровольное общественное объединение граждан, добровольно отказавшихся от употребления табака, алкоголя, наркотиков, борющихся за трезвость и пропагандирующих здоровый образ жизни. Содержание 1… … Википедия
Жданов, Владимир Георгиевич — Владимир Георгиевич Жданов Род деятельности: общественный деятель … Википедия
ПЬЯНСТВО — Для почину выпить по чину. Чай, кофей не по нутру; была бы водка поутру. Он не пьет, однако не проливает (наземь не льет). Винцо не пшеничка: прольешь не подклюешь. Пить не пьет, а и мимо не льет. Он не пьет, а только за ухо (за ворот) льет. Как… … В.И. Даль. Пословицы русского народа